文章介紹
語言的使用,會改變我們對事情的想像。
以最近的時事舉例,就像是解放軍若渡海攻台,你會用「戰爭侵略」還是「武力統一」來描述,就反映了不同的歷史與國際法觀點,也造成讀者不一樣的意義想像。
精神科的重要疾病 schizophrenia,過去在台灣翻譯成「精神分裂症」,也因為長期的污名化,這個詞在公眾媒體上,常被與犯罪、自殺、暴力連結,導致社會支持低落、患者與家屬壓力,以及服藥和治療配合度較差。
台灣精神醫學會,研究世界潮流與作法後,在五年前以專業角色提倡,schizophrenia 不應繼續翻譯為「精神分裂症」,而應翻做「思覺失調症」。這個新名詞能更精確的描述疾病本身,也避免舊稱文字字面想當然爾的誤解,更希望藉此機會,讓「思覺失調症」與污名化脫勾。
五年後,楊偉成醫師團隊想知道,改名後,大眾媒體是否真的跟上改名腳步,而改名之後,在新聞報導上,「思覺失調症」是否繼續被污名化,於是使用文字探勘的方式,收集改名前、改名後的台灣兩大報紙的報導,並分析舊名與新名的出現頻率,以及他們與犯罪、自殺、暴力的連結比例。
結果發現,改名第一年,仍有約七成報導使用舊稱,即使到了第三年,也只下降到五成。比起日本第三年舊稱幾乎完全消失,差異頗大。而在台灣,舊稱「精神分裂症」與負面詞彙連結度為三成,即使改用「思覺失調症」的報導,其連結度也類似,可見污名化程度並沒有下降。
最後,作者也作了相關的文獻回顧比較,與進一步的建議。
期刊介紹
Psychiatry and Clinical Neurosciences 是一本創刊於 1933 年,屬於 Japanese Society of Psychiatry and Neurology (JSPN) 的官方國際期刊,主要領域是精神病學與神經科學。2017 年的 impact factor 為 3.199。
再次恭喜楊醫師!
楊偉成醫師與新思惟
- 楊偉成醫師所參加的《臨床研究與發表工作坊》第一梯次
- [快訊] 楊偉成醫師探討氟西汀對憂鬱症療效之影響因素研究,獲 BMC Psychiatry 刊登!
最新活動